Home
Marion Pennell - Back to 2001
Gravesite NYC with machines of construction © Marion Pennell 2001

60 inches wide x 40 inches high
Acrylic on canvas

"I was concerned with the idea of the sacred and the profane. My influences were English and Italian landscape painters. The pigments I am using (and mixing all other colours from) are the colours that I painted the fireman with."

Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep

I am a thousand winds that blow
I am the diamond glints on snow

I am the sunlight on ripened grain
I am the gentle autumn's rain.

When you awaken in the morning's hush
I am the swift, uplifting rush

Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry;
I am not there, I did not die.

Mary E.Frye 1932

and a Translation/Traduction by/par Marion Pennell & Charles Migneault

Ne restes pas à ma tombe et ne pleures pas sur moi.
Je ne suis pas là, je ne dors pas.
Je suis le souffle de mille vents,
Je suis la neige; les flocons de diamant.
Je suis la lumière sur les champs l'été,
Je suis la douce pluie d'une autre journée.
Dans le silence du matin, quand tout s'éveillant,
Je suis le son de milliard d'ailes s'élevant,
et, des oiseaux au ciel volant,
Je suis les étoiles qui brillent au firmament.
Ne restes pas à ma tombe et ne pleures pas sur moi,
Je ne suis pas mort, je ne suis pas là...